Podcasts:
GLOEI, de Podcast
Persoonlijke gesprekken met bijzondere gasten over liefde, gender, woede, enthousiasme
Na het uitbrengen van het succesvolle jongeren-interviewboek Gloei wilden we meer gesprekken houden met bijzondere mensen uit het hele LHBTQIA+-spectrum, dit keer als podcast – nu met gasten van allerlei leeftijdsgroepen. We willen nadrukkelijk laten zien dat gender en geaardheid maar een onderdeel van iemands leven zijn. Floor de Goede maakt van elk van de geïnterviewden een getekend portret. Na elk gesprek horen we een op de gast geïnspireerd nieuw gedicht door een jonge schrijver.
Na het uitbrengen van het succesvolle jongeren-interviewboek Gloei wilden we meer gesprekken houden met bijzondere mensen uit het hele LHBTQIA+-spectrum, dit keer als podcast – nu met gasten van allerlei leeftijdsgroepen. We willen nadrukkelijk laten zien dat gender en geaardheid maar een onderdeel van iemands leven zijn. Floor de Goede maakt van elk van de geïnterviewden een getekend portret. Na elk gesprek horen we een op de gast geïnspireerd nieuw gedicht door een jonge schrijver.
InDifferent Seks Podcast
Seks is overal: in reclames, in romantische comedy’s en Disneyfilms, in de natuur, in tijdschriften, op Instagram, in porno en porna en ga zo maar door. Want immers: seks sells! Tegelijkertijd is seks een taboe, iets waar we liever niet over praten, maar waar we wel allemaal heel nieuwsgierig naar zijn. Indifferent houdt zich bezig met het inclusiever en leuker maken van sexuele voorlichting op middelbare scholen. Een onderdeel daarvan een podcasten reeks waarin podcast maker Bram in gesprek gaat met sekstrainers Caro Ilias & Fien. In deze serie beantwoorden ze vragen die leerlingen anoniem na sexuele voorlichting les hebben ingeleverd.
Articles:
DUTCH
De Gelderlander:
Over 'Changing Stories'
'Gevluchte jongeren in Arnhems hotel waren de hele zomer creatief bezig: ‘Ik ben vooral trots op mijn fotocollage’
Klik hier om meer te lezen
Over 'Changing Stories'
'Gevluchte jongeren in Arnhems hotel waren de hele zomer creatief bezig: ‘Ik ben vooral trots op mijn fotocollage’
Klik hier om meer te lezen
De Theaterkrant:
Over 'Nu mijn borsten eraf zijn kunnen we dichter tegen elkaar liggen'
'De Feijter is een innemende verteller, die met het grootste gemak het publiek overhaalt om actief aan de spelletjes deel te nemen, waarbij de ongemakkelijkheid juist in het voordeel van de voorstelling werkt: het is zowel het ongemak van een traditioneel kringfeestje als de krampachtige manier waarop cis mensen met non-binariteit en trans mensen plegen om te gaan.'
Klik hier om meer te lezen
Over 'Nu mijn borsten eraf zijn kunnen we dichter tegen elkaar liggen'
'De Feijter is een innemende verteller, die met het grootste gemak het publiek overhaalt om actief aan de spelletjes deel te nemen, waarbij de ongemakkelijkheid juist in het voordeel van de voorstelling werkt: het is zowel het ongemak van een traditioneel kringfeestje als de krampachtige manier waarop cis mensen met non-binariteit en trans mensen plegen om te gaan.'
Klik hier om meer te lezen
De Gelderlander:
Over 'Changing Stories'
'Arnhemse theatermakers reizen af naar Turkije'
Klik hier om meer te lezen
Over 'Changing Stories'
'Arnhemse theatermakers reizen af naar Turkije'
Klik hier om meer te lezen
Interview in Theater kikker Magazine:
"Theater maakt het gesprek over identiteit gelaagder, menselijker, poëtischer, minder kort door de bocht."
"Theater maakt het gesprek over identiteit gelaagder, menselijker, poëtischer, minder kort door de bocht."
De Gelderlander:
Over 'The Borderlands Project'
'Hier luisteren de inwoners van Arnhemse wijk Klarendal naar: geen Frans Bauer, wel Queen'
Klik hier om meer te lezen
Over 'The Borderlands Project'
'Hier luisteren de inwoners van Arnhemse wijk Klarendal naar: geen Frans Bauer, wel Queen'
Klik hier om meer te lezen
De Gelderlander:
Over 'The Borderlands Project'
Over 'The Borderlands Project'
Lectoraat ArtEZ
Over 'a Teaparty with broken teamugs'
'Ik verzin eigenlijk een spelvorm waarin het gesprek veilig is en er een structuur in zit waardoor ik kan leren van de ander: hoe ik er voor die persoon kan zijn.'
Klik hier om meer te lezen
Klik hier om meer te lezen
Theaterkrant:
over 'De dood of de geraniums'
ENGLISH
"On personifying the phenomenon of death, the play ‘Mrityu kaa kaamdaar’ translated as ‘Workers of Death’ thrilled the spectators."
Click here te read more
Click here te read more
ArtEZ Stories of good practice:
'And I realise, I can do these things because I learned to work with people, rather than to make work about them'
Click here to read more
Click here to read more
NEPALI
Nagarik Daily
about 'मृत्युको कामदार' (workers of death)
'When death dances'
'When death dances'
Kantipur Daily
About 'Playing with Fire: An Actors Training.'
'Theater needs no language'
'Theater needs no language'
Videos
Nu mijn borsten eraf zijn kunnen we dichter tegen elkaar liggen
Zonder Borsten